登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識>【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這就是結局

【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這就是結局

2 19329 分享 來源:必克英語 2019-09-24

【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這就是結局。(關注本網站,每天更新大量美國地道俚語)

That's all she wrote.這個習語起源于第一次世界大戰期間,講美語  美國士兵在外征戰,只能通過信件和在家鄉的親友聯絡,他們的女朋友也紛紛給他們來信,其中有一種信 被稱為Dear  John Letters,實際上就是絕交信。其來源于這么一個故事:有一位士兵(可能叫John)收到的來信只有一句話: Dear John: It's over.但這封信的含義直接明了,即他的女友提出與他分手。當其他士兵問起他信里還有什么內容時,Johm 就說: That'sall she wrote.于是,這句原本常見的句子That's all she wrote.逐漸成了一個有了固定的含義的習語,表示“只有這些、這就是結局”的意思。


英文情景?。?/p>

Daniel: Is the ball game over? Do you know which team won?

丹尼爾:棒球比賽結束了嗎?你知道哪個隊贏了嗎?

Tom: It ended in a draw. That's all she wrote.

湯姆:比賽以平局結束,這就是結局。


美語漫游記:

這天Jenny,花的班上進行小組比賽。兩個小組勢均力敵,眼看下課時間就要到了,勝負仍然未定。下課鈴一響,主持人宣布今天時間有限,切到此為止。 Jenny花沒有聽清楚主持人說了些什么,她只想知道主持人最后判定誰輸誰贏,于是便向身邊的美國同學詢問。同學回答說: "It's difficult to decide which team wasbetter. That's all she wrote." Jenny花心想:“主持人明明是班上的一一名美國男生嘛,怎么也不能用she來稱呼人家吧?再說了,這比賽結果也不是由主持人寫了算啊?!庇谑荍enny花問到:“Do you  mean the  president  is agirl , and the result  is decided by him? I think it is foolish."這位同學聽后,大笑著給他解釋起來。


以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這就是結局的的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!


每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!


推薦閱讀:

【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|你肯定大賺了一筆

【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|不要閑聊

【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這將會帶給你極大的麻煩

2
国产欧美乱码在线看