【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這將會帶給你極大的麻煩。(關注本網站,每天更新大量美國地道俚語)
devil是“魔鬼”的意思,the devil to pay的表面意思是“魔鬼付賬”。想想,魔鬼付賬給人確實是一個大麻煩,而且還會覺得很恐怖!所以這個詞組的意思就是“很大的麻煩”。There's going to be the devil to pay,這個習慣用語從字面意思看來就是:“如果你和魔鬼做交易,你最終會自討苦吃?!彼訲here's going to be the devil to pay,的意思就是“你干的事兒將會給你招惹很大的麻煩。 ”
英文情景?。?/p>
Terry: I have a question that I can't understand. I want to ask the professor for an explanation.
泰瑞:我有一個問題弄不懂,我想去問問教授。
Leif: I think you'd better not; there's going to be the devil to pay.
雷弗:我想你還是最好別去問,這將會給你帶來很大的麻煩。
美語漫游記
Bush孟的一個教授脾氣十分古怪,他總是要求學生不懂就問,但是當有學生問他問題的時候他又會狠狠地批評學生,說學生很笨之類的話。這天,Bush 孟有-一個問題想要去問教授,他旁邊的-位美國同學提醒他, 說道: "There's going。be the devil to pay.',”Bush孟沒聽明白,心想:“惡魔?哪有惡魔?”于是他很肯定地對同學說:“There is no devil."把美國同學逗得直笑。
以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這將會帶給你極大的麻煩的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!
推薦閱讀:
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這真是一個棘手的問題