登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識> 【英語冷知識】“發發善心”的俚語是這樣的!

【英語冷知識】“發發善心”的俚語是這樣的!

1 17987 分享 來源:必克英語 2020-02-20

 【英語冷知識】“發發善心”的俚語是這樣的!“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什么意思。(關注本網站,每天更新大量英語冷知識)

“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什么意思。

下回和女友吵架了,記得用上這個短語“have a heart”。它不是說人“缺心眼”。have a heart 更加貼切的表達是“發發善心”“有同情心”。

eg:

Please have a heart and let me off this time! 

您行行好,就饒了我這一回吧!


下面來考考大家,看看你能答對多少

第一題:freeloader

A、蹭吃蹭喝的人

B、自由登錄的人


第二題:Clearance sale

A、清理倉庫

B、最后清倉


本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?



答案公布

第一題:freeloader

A、蹭吃蹭喝的人

第二題:Clearance sale

B、最后清倉


今日測試

“thinning hair"是什么意思?

A、頭發很細軟

B、頭發變得稀疏


大家答對了嗎?留言答案喲~


以上就是  【英語冷知識】“發發善心”的俚語是這樣的!的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!

每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!


推薦閱讀:

【英語冷知識】“多穿點”可不是“wear more”哦!

【英語冷知識】“我撞上了南墻”英語該怎么翻譯呢?

【英語冷知識】“chicken out”就是指膽小鬼!



1
国产欧美乱码在线看