登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識> 【英語冷知識】“chicken out”就是指膽小鬼!

【英語冷知識】“chicken out”就是指膽小鬼!

5 21570 分享 來源:必克英語 2019-12-31
 【英語冷知識】“chicken out”就是指膽小鬼!”“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什么意思。(關注本網站,每天更新大量英語冷知識)

chicken out這個俚語有有意思了,它不是指小雞出走了,而是指臨陣退縮,慫了,可以表示膽小鬼的意思。

eg:

I'm afraid he'll chicken out when we really start to do it. 

我擔心在我們真動手干的時候他會害怕而退出。


下面來考考大家,看看你能答對多少~

第一題:firefly

A、飛火

B、螢火蟲


第二題:dragon's teeth

A、相互爭斗的根源

B、恐龍牙齒化石

本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?



答案公布

第一題:firefly

B、螢火蟲

第二題:dragon's teeth

A、相互爭斗的根源


今日測試

dear money是什么意思?

A、高利貸

B、伴侶的資產

大家答對了嗎?留言答案喲~


以上就是  【英語冷知識】“chicken out”就是指膽小鬼!的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!

每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!




推薦閱讀:

【英語冷知識】 “揮金如土”怎么說!

【英語冷知識】如何用英語完美詮釋“日漸肥胖”呢?知道的快來回答呀!

【英語冷知識】 “揮金如土”怎么說!

5
国产欧美乱码在线看