【英語冷知識】 a cold fish是指“冷血的人”
【英語冷知識】 a cold fish是指“冷血的人”?!笆煸~偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什么意思。(關注
本網站,每天更新大量英語冷知識)
a cold fish在俚語中可以指“冷血的人”,下次聽到別人這樣說可別以為是說一條魚啦。
eg:
I don t like him. He is a cold fish.
我不喜歡他。他是個冷漠的人。
下面來考考大家,看看你能答對多少~
第一題:下面哪句話是“倒車,請注意”的英語說法?
A:Attention, the vehicle is reversing.
B: Beware, the vehicle is turning around.
第二題:下面哪句話可以用來感嘆“城市陷入交通癱瘓”?
A:It's locked!
B: It's gridlocked!
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?
答案公布
第一題:下面哪句話是“倒車,請注意”的英語說法?
A:Attention, the vehicle is reversing.
第二題:下面哪句話可以用來感嘆“城市陷入交通癱瘓”?
A:It's locked!
今日測試
“polish the apple”是什么意思?
A、削蘋果皮
B、拍馬屁
大家答對了嗎?留言答案喲~
以上就是 【英語冷知識】 a cold fish是指“冷血的人”的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!

推薦閱讀:
【英語冷知識】 "如履薄冰"用英語怎么說?
【英語冷知識】老板跟你說“take ten”是讓你休息的意思?,有人知道嗎?
【英語冷知識】“chicken feed”絕不是“雞飼料”的意思,有人知道嗎?