【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我忍無可忍?。P注本網站,每天更新大量美國地道俚語)
the last straw的字面意思是“ 最后的稻草”,The straw that breaks the camel's back.的意思就是“那根壓斷 了駱駝背的稻草。”現在,人們經常把這句話簡化為the last straw,意指“已經到了極限,忍無可忍”。所以That's the last straw!的意思就是“我忍無可忍了!”如: She told everybody my secret. That's the last straw. 意思是說“她把我的秘密告訴了所有人,真讓人忍無可忍!”last straw還有“(一系列不幸中)最終使人無法再忍受的輕微之事;導致失敗或垮臺的最終因素;導致失敗的最后一擊”的意思。
英文情景劇:
Daniel: The library is so noisy. That's the last straw!
丹尼爾:圖書館太吵了,我忍無可忍了!
Tom: I can understand you. But if you immerse yourself in reading, I think nothing can disturb“you, right?
湯姆:我很理解你,但是如果你專心致志地看自己的書,我想就沒有什么可以讓你分心的了,對嗎?
美語漫游記
Jenny花和她的一個美國同學在圖書館看書,正看得聚精會神的時候,忽然聽到有人在說話,而后交談的聲音越來越大,整個自習室也越來越吵。同學手捧著書,氣憤地說了一句: "That's the last straw!" Jenny 花以為同學是說自己借的這本書沒什么看的價值,不想繼續看下去了。于是Jenny花便說:“If this book is not very interesting, you can change another one."同學聽得莫名其妙。
以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這些車真便宜!的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!