【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這些車真便宜?。P注本網站,每天更新大量美國地道俚語)
steal是“偷”的意思,引申為“躡手躡腳地走或者做某事”,“出其不意地做某事”。在口語中,steal 經常用來表“用極低的價格買來的東西”。比如說The book is a steal at 3.意思就是“這本書只賣3美元,真是便宜?!?0世紀70年代出版的由梁實秋主編的《最新實用英漢辭典》中,steal 還沒有“便宜貨”的釋義,可見It's a steal.是近年流行的口語。比如文中Those cars are a steal!意思是“這些車真便宜!”
英文情景?。?/p>
Lisa: Those cars are a steal!
利薩:這些車真便宜。
May: And they are almost brand-new.
阿美:而且它們幾乎是全新的。
美語漫游記
Jenny花在美國上學沒有車代步,很不方便她打算去second-hand market 選輛二手車。 這天她和同班一位美國同學相約去淘車,美國同學看著琳瑯滿目的車型,大呼: "Those cars area sea!" Jenny花以為同學哪根筋不對了,這些車都是用來賣的二手車,怎么可能是偷來的呢?于是她嚇得趕緊跑上去拉住同學,小聲說:“Don't shout. Those cars are for sale not stolen from others."同學被她那本正經的樣子嚇得都不敢出聲了。
以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這些車真便宜!的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!