【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我要買輛車(關注本網站,每天更新大量美國地道俚語)
four-door的字面意思就是指“四個門”,在這里當然是指轎車的門,用的是提喻的修辭法,用“四個門”來代指整輛轎車,而且是有四個門的轎車。情景劇中Wendy說: I need to buy a four-door.意思就是“ 我需要買輛有四個門的轎車?!闭f到這里,有人可能會覺得奇怪,難道還有兩個門的汽車?是的,two-door car就是指雙門轎車,兩門轎車(左右兩側各一一個車門)。 讓我們來看看其他種類的汽車: fast back car斜背式轎車; car with four independent wheels四輪獨立懸架式轎車; four door convertible car四門車篷可折疊式轎車。
英文情景?。?/p>
Wendy: I need to buy a four-door.
溫迪:我需要買輛車。
Shirley: That's great! Can I borrow it then?
雪莉:那太好了!到時我能借用嗎?
Wendy: Of course, you are my best friend.
溫迪:當然可以,你可是我最好的朋友。
美語漫游記
Jenny花的一位美國朋友最近搬家了,從學校的dormitory搬到了另處離學校遠點但是租 金更加便宜的department。每天都得乘地鐵來上課,這讓她感覺很疲勞,于是她和Jenny花聊天時說:“I need to buy a four door." Jenny花很奇怪地問她:“Don't your room have a door? But why do you buy four of them once?"朋友大笑不止,還不忘給Jenny花解釋一番。
以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我要買輛車的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!
推薦閱讀:
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我要盡力查清事故的真相