【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我要盡力查清事故的真相(關注本網站,每天更新大量美國地道俚語)
bottom就是“底部”,也就是“最下面的地方”。to get to the bottom of sth.就是“ 找出某件事情的真相”。我們往往會從不同的人那里得到不同的信息,于是我們得做出一個判斷,究竟誰說的是實話,誰說的是假話。在這種情況下,我們往往會用to get to the bottom of sth.這個習慣用語。比如: I'm trying t get to the bottom of the accident. (我要盡力查清事故的真相。)
美語漫游記
Bush孟下班后陪美國同事一起去地下停車場取車,發現同事的新車被人劃了很長一道痕,車胎也被弄爆了。同事氣急敗壞地打電話給保險公司,調查員備案后,看看現場說:“I'm trying to get to the bottom of the accident."” 同事連說謝謝,留下Bush孟-頭霧水。 他想: “什么叫到達事故的底部?難道他要看車底?”于是他問:“Do you want to go to the bottom of the car?"調查員也被他說得一. 頭霧水。
以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我要盡力查清事故的真相,的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
最后我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!
推薦閱讀: