登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識>【英語冷知識】“很乖”原來在外國是這樣說的!

【英語冷知識】“很乖”原來在外國是這樣說的!

1 24346 分享 來源:必克英語 2020-03-30

【英語冷知識】“很乖”原來在外國是這樣說的!“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什么意思。

“as good as gold”不是“像黃金一樣寶貴、一樣好”。

正確的意思是:“很乖?!边@個詞組是習語,常用來形容一個人表現很好、很乖,但要注意它常用來形容孩子。

eg:

His promise is as good as gold. 

他的保證非??煽俊?/p>
下面來考考大家,看看你能答對多少

第一題:以下哪個句子的意思包含“廚藝高超”?

A:She is a master cook.

B: She can’t even boil an egg.

 
第二題:以下哪個選項的意思是“你超速了”?

A:You were spitting.

B: You were speeding. 


本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?



答案公布

第一題:以下哪個句子的意思包含“廚藝高超”?


A:She is a master cook.
 
第二題:以下哪個選項的意思是“你超速了”?

B: You were speeding. 



今日測試

above oneself 是什么意思?

A:超越了自我

B:自高自大,趾高氣揚


大家答對了嗎?留言答案喲~


以上就是【英語冷知識】“很乖”原來在外國是這樣說的!的所有內容,希望對大家有幫助!現在國內越來越重視英語應用了了,掌握一首好英語,不僅對學習和工作都有很大的幫助。

每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!




推薦閱讀:

【英語冷知識】”鰲拜的弟弟熬夜“,英語怎么說,有人知道嗎?

【英語冷知識】看圖猜俚語:貓咪最喜歡在陽光下做什么?

【英語冷知識】“fat cat”可不是只有大肥貓的意思!


1
国产欧美乱码在线看