登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識> 【英語冷知識】“別大驚小怪”的美國俚語

【英語冷知識】“別大驚小怪”的美國俚語

2 20525 分享 來源:必克英語 2020-03-16
 【英語冷知識】“別大驚小怪”的美國俚語?!笆煸~偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什么意思。(關注本網站,每天更新大量英語冷知識)

不要把Don't have a cow簡單理解成“不要一只奶?!毖?,不然得在歪果仁面前鬧笑話啦!

小編告訴你,“Don't have a cow”其實是指“別大驚小怪”!

例句:

Don't have a cow! I'll pay for the damages.

別大驚小怪的!我會賠償損失的。


下面來考考大家,看看你能答對多少~

第一題:他絕望時借酒澆愁。

A、In his despair,he turned to drink.

B、In his despair,he turned into drink.



第二題:把你的注意力集中在你的工作上。

A、Focus your attention on your work.

B、Focus your attention in your work.


本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?




答案公布

第一題:他絕望時借酒澆愁。

A、In his despair,he turned to drink. 

第二題:把你的注意力集中在你的工作上。

A、Focus your attention on your work.




今日測試

Special offers是什么意思?

A、低于原價出售產品、特賣、特別優惠

B、特殊報價


大家答對了嗎?記得留言答案喲~


以上就是 【英語冷知識】“別大驚小怪”的美國俚語的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!


必克英語一對一培訓,地道英語學習,
每天只需20分鐘,開啟你的學習之旅
點擊“必克英語一對一課程
免費領取必克英語試聽課程



推薦閱讀:

【日常英語交際口語-敘事篇】句子“這真是一個棘手的問題”

【日常英語交際口語-質問篇】大聲說出來“用不著你來教訓我?。 ?/a>

【日常英語交際口語-交流篇】“我感覺很有精神”,英語可以怎么說?



2
国产欧美乱码在线看