登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識> 【英語冷知識】敲黑板,"you are salty"不是"你是咸的"!

【英語冷知識】敲黑板,"you are salty"不是"你是咸的"!

6 20704 分享 來源:必克英語 2020-01-21
 【英語冷知識】敲黑板,"you are salty"不是"你是咸的"!“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什么意思。(關注本網站,每天更新大量英語冷知識)

salty一般是用來形容他人被羞辱或是發生丟臉的事情后,生氣或是很激動的樣子,有時候也會形容一個人講話很酸。

“you are salty”不是叫你“你是咸的”,覺得自己太咸的記的多喝水哈,真正的意思是你惱羞成怒了、你生氣了。

下面來考考大家,看看你能答對多少

第一題:keep an eye on

A、提高警惕

B、睜著眼睛

第二題:lazy bones

A、懶骨頭

B、爛石頭

 
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?

答案公布

第一題:keep an eye on

A、提高警惕

第二題:lazy bones

A、懶骨頭


今日測試

“hold  water”是什么意思?

A、站得住腳

B、裝水

大家答對了嗎?留言答案喲


以上就是   【英語冷知識】敲黑板,"you are salty"不是"你是咸的"!的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!

每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!



推薦閱讀:

【英語冷知識】 a cold fish是指“冷血的人”

【英語冷知識】coming?of?age是“時代來臨”嗎

【英語冷知識】 in a bad way是什么意思?



6
国产欧美乱码在线看