【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我之后才知道他說得都是假的。(關注本網站,每天更新大量美國地道俚語)
sob是“哭泣”的意思,story就是“故事’,而sob story的意思是“某人編造一個令人傷心的故事來贏得別人的同情,甚至于欺騙別人,讓人給他錢”。I knew then he had told me asob story.的意思就是“我后來才知道他說的都是假的。”雖然你受了騙,但如果你能說一句I knew then he had told me a sob story.還是會讓你的外國朋友很佩服你的口語水平哦。
英文情景?。?/p>
Daniel: I knew then he had told me a sob story.
丹尼爾:我后來才知道他說的都是假的。
May: He fooled you by tlling you to enter the wong classroom.That's sick!
阿美:他戲弄你,讓你走錯了教室。太過分了!
美語漫游記:
Bush孟的美國朋友的一一個同學說他不小心把東西落在了6059教室,可是他的腿受傷了,走路不方便,于是他央求Bush孟的美國朋友幫他取。本來這位美國朋友已經和Bush孟約好了一起去看電影的,可礙于同學的情面,他還是決定去幫同學取落在教室里的東西。但當他上到60樓時卻發現教學樓壓根就沒有6059教室,這才恍然大悟一今天是愚人節。 這時Bush孟已經等不及了,打電話詢問,他朋友說:“I knew then he had told me a sob story." Bush 心想:“他同學告訴他一個感人的故事?這和馬上就要開始放映的電影有什么關系啊?!鼻榧敝拢珺ush孟氣憤地回了一-句:“I will let you sob later!
以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我之后才知道他說得都是假的,的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
最后我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!
推薦閱讀:
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|為什么你總是不專心???