【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|你應該把這事拋諸腦后。(關注本網站,每天更新大量美國地道俚語)
behind的意思是“在后面”,可以用來表示位置關系。比如:“ 他在你后面?!本涂梢哉fHe's behind you.而behind常見的其它用法,通常用于表達要忘記不愉快的事情的句子中,因此You should put this all behind you.的意思就是“你 應該把這事拋諸腦后?!比绻阌信笥言庥隽瞬缓玫氖?,你在勸說他時就可以用這句話。同樣when it's all behind..這個表達法就是指“等事過境遷之后”。
英文情景劇:
Daniel: I still remember what he did to me in that exam. I will never forget it!
丹尼爾:我仍然記得在那場考試中他是怎么對我的,我絕不會忘記!
Tom: It's all over now. You should put this all behind you.
湯姆:都已經結束了。你應該把這事拋諸腦后。
美語漫游記:
Bush孟因不照教授的方法去解題被教授給了零分,事后漫游記 很久了Bush孟仍然耿耿于懷。他的美國朋友知道后勸他道:"You should put this all behind you." Bush 孟點點頭: "I's allover now, so I should think no more of it."外國朋友聽了稱贊道:“Oh, So nice!You r English has improved greatly."
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|你應該把這事拋諸腦后。到這里結束了,大家都會知道遇到這種情況該怎么去回應,如果你還想更進步的發展,你可以點擊橙色字體部位,免費獲取一對一課程。
必克英語一對一培訓,地道英語學習,
每天只需20分鐘,開啟你的學習之旅
點擊“必克英語一對一課程”
免費領取必克英語試聽課程
閱讀了“【日常英語交際口語-交流篇】喪氣話:”別這么不夠朋友“”的讀者還閱讀了:
【日常英語交際口語-朋友篇】勸誡得意人時說“人人都有得意之時?!?/a>