【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|你可以使內容更充實具體些。(關注本網站,每天更新大量美國地道俚語)
在flesh out這個習慣用語里,flesh 作動詞,如果按照字面意思來解釋,flesh out是 “在骨骼外附上肌肉”。當然作為習慣用語,flesh out的意義已經轉化,它相當于中文說法的“賦予血肉”。我們通常說電影中某個出色的角色有血有肉,意思就是這個角色個性很鮮明,充滿活力。所以由此我們可以推斷出習語中的flesh out的含義就是“使之更充實并具體化”。如:我們要表達“在一部電影的情節梗概之上,加上具體的場景和對話?!钡臅r候,我們可以說: Flesh out the plot outline with actual scenes and dialogues.
英文情景?。?nbsp;
Terry: I finished my paper in a hurry. What do you think of my paper?
泰瑞:我是在匆匆忙忙中完成我的論文的,您認為我的論文怎么樣?
Professor: Not so good, you can flesh it out.
教授:不是很好,你可以使內容更充實具體些。
美語漫游記
上周老師布置的論文作業,今天就要交了。因為這幾天有很多作業要完成,Bush 孟匆匆忙忙就把這篇論文給完成了,所以論文的質量可想而知。老師看了他的論文后,有些失望地對他說:“You can flesh it out," Bush 孟一臉茫然,不明白老師的評價的是什么意思,心想:“老師不正評價我的論文嗎?怎么又聊到讓我減肥的事情上了,我也不胖啊?”思索了片刻后Bush孟問道:“Does the‘ flesh out'mean that I should lose weight?"老師聽了,忍不住哈哈大笑起來。
以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|你可以使內容更充實具體些的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!
推薦閱讀:
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我也該結束一天工作了
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|不好意思,給你添麻煩了