【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|好極了?。P注本網站,每天更新大量美國地道俚語)
bonza是bonzer的美式拼寫法。bonzer這個詞語帶有方言色彩,屬于英語中的俗語。bonzer 的英文解釋為somethingis great or well executed。中文釋義是“很大的,優秀的,華麗的”。bonzer 這個詞語經常在某人驚叫時使用,比如用That's bonzer來表示“太棒了”。bonzer 這個詞語大概源于西班牙語中的bonanza,后來美國英語將其拼寫為bonza,口語中我們經常說: That's bonzer!用來表達自己的驚嘆。
阿美:知道嗎?語言培訓學校給我的學費打了七折,因為我是第一個去報名的。
Cucci: Really? That's bonza!
古奇:真的嗎?那太好了!
英語漫游記:
Bush孟因為自己的口語技能不過硬,所以老是出糗,因此他決定去參加一個美語培訓學校,學校因為他報名早所以給他減免了不少學費。Bush 孟心情很好地去上班,還跟美國同事講了此事,同事說: "That's bonza." Bush 孟把bonza聽成了bonzer, 他覺得很驚訝,心想:“青銅’?難道美國人用‘青銅’來表示優惠?”于是他說道:“I don't know 'bonzer' also has this kind of meaning. It can also mean "cheap'?"同事聽到后笑了,然后耐心地跟Bush孟解釋bonzer和bronze之間的區別
以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我也該結束一天工作了的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!