【日常英語交際口語-交流篇】“閉嘴”這種說法,你用過嗎?Put a lid on it的意思是“閉嘴”。我們知道lid的本義是講美語“蓋子”。這個表達可以說是既形象又生動,它的英文解釋是:something that you say in order to tell someone to stop talking。這種表達法主要用于美國非正式的交談中。例如:漫游記中的這位美國同學為了讓他別那么吵,就是對Bush孟這么說的?!白屇橙税察o下來”的表達方式還有很多種,例如: be quiet、keep silent silence、 please 等,當然這些表達法可能比put a lid on it更正式一些。(關注本網站,每天更新大量英語資料)
閱讀下面的情景對話,更深入了解“Put a lid on it“
英文情景?。?/p>
May: Hi! Do you know the professor's perspective is wrong?
阿美:喂!你知道教授的觀點是錯的嗎?
Gucci: Put a lid on it.
古奇:閉嘴!
美語漫游記:
課堂上教授正在給大家闡述一個很 重要的觀點,大家都在很認真地聽著。只有Bush孟一個人在底下不停地念叨教授的觀點有誤。Bush孟邊上的一位美國同學很不耐煩地對他說:“Put a lid on it." Bush 孟覺得很納悶:“‘把蓋子蓋上’?可這哪有什么蓋子啊?”于是他小聲地問同學:“Where is the lid?”美國同學指了指Bush孟的嘴巴,然后趴在課桌上大笑起來。
【日常英語交際口語-交流篇】“閉嘴”這種說法,你用過嗎? 如果你想快速提升英語能力,點擊下面鏈接,免費獲取一對一在線課程!
必克英語一對一培訓,地道英語學習,
每天只需20分鐘,開啟你的學習之旅
點擊“必克英語一對一課程”
免費領取必克英語試聽課程