【日常英語交際口語-做客篇】怎么跟外籍友人說:“你這要求這么苛刻”。tall order在這里的意思是“難以完成的任務,過高的要求”,英語字典中的解釋為a formidable task or requirement。it seems like a tall order的意思是“這個要求似乎有些苛刻”。下面我們看兩個例句,以便更好地記憶這句習語。例如:He issued a tall order that no one could comply with.意思是“他提出了一個誰也無法答應的要求?!痹偃? It is a tall order to expect me to finish the job in two days. It will take a week at least. 這句話的意思是“期望我在兩天內完成這個任務有些苛刻,這至少得需要一個星期?!保?span style="color: rgb(204, 0, 0);">關注本網站,每天更新大量英語資料,不定時發放英語學習大禮包)
閱讀下面的情景對話,更深入了解“ It seems like a tall order “
英文情景?。?/p>
May :My teacher expects me to get the entire:。task completed in less than a week
阿美我的老師希望我在不到一周的時間內完成全部任務。
Gucci: It seems like a tall order.
古奇這個要求似乎有些苛刻。
美語漫游記
Bush孟和他的美國同學正在聽學術報告。由于今天的主題比較嚴肅枯燥,所以Bush孟對這次的報告不大滿意,他認為教授在作報告時應該風趣幽默,旁征博引,如此同學們才會有興趣聽下去。同學對Bush孟說: "It seems like a tall order." Bush孟心想:“我只是提提建議罷了,哪有命令別人呢?”于是Bush孟有些委屈地說道:“I didn't give any order."同學忙給他解釋。
【日常英語交際口語-做客篇】怎么跟外國人說:“我保證饒不了你”到此結束了,如果你想獲取更深層次的影月學習,請點擊紅色自己部位,免費獲取必克英語一對一課程
推薦閱讀:
【日常英語交際口語-詢問成績篇】英語版的“全力拼搏”,原來是這樣說的。
【日常英語交際口語-詢問成績篇】“他極其驕傲”,英語怎么說?