【日常英語交際口語-詢問成績篇】“他極其驕傲”,英語怎么說?proud as a peacock是“極其驕傲” 之意。英漢民族的審美角度是不同的。我們注重peacock開屏時的美麗,認為它是吉祥美麗的象征,相反認為公雞是“驕傲”的化身,因為它老把頭昂得高高的,尾巴翹到了天上,一副盛氣凌人的樣子。而西方人不注重孔雀美麗的一面,相反認為它們很驕傲,所以英美人在形容一個人驕傲,狂妄或愛慕虛榮時,就把他(她)比作peacock.這都是由于文化不同而產生的差異,所以大家一定得注意咯,下次可別像Bush孟那樣,說成了: She is as proud as a cock.(關注本網站,每天更新大量英語資料,不定時發放英語學習大禮包)
閱讀下面的情景對話,更深入了解“ is as proud as a peacock“
英文情景?。?/p>
Daniel: Wendy got good grades again She is lever but she is as proud as a peacock!
丹尼爾:溫迪又拿到了高分。她很聰明,但是很驕做!
May: Well, never mind!
阿美:哎,別介意!
--------------------------------
美語漫游記:
Bush孟的一位同班 女同學各科測試都拿到了高分。Bush孟很是佩服,想知道她具體各科都考了多少分,以尋找和她之間在學習上的差距??墒悄俏煌瑢W并不愿意告訴他。Bush孟很不高興地說:“Who care! She is as proud as a cock .”Tom-聽笑了,趕緊給他更正到:“I think she is as proud as a peacock." Bush 孟知道自己犯了錯,臉都快紅到了脖子根兒!
【日常英語交際口語-詢問成績篇】“他極其驕傲”,英語怎么說?如果你想獲取更多學習資源,點擊下面鏈接!
必克英語一對一培訓,地道英語學習,
每天只需20分鐘,開啟你的學習之旅
點擊“必克英語一對一課程”
免費領取必克英語試聽課程