登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識>大雨不是big rain!記住別再說錯啦

大雨不是big rain!記住別再說錯啦

1 25809 分享 來源:必克英語 2018-07-30

       下雨天,感情也會細膩起來。近來臺風接連不斷,一大波地區進入大雨模式,甚至“水浸”。


emmmmmmmmm

說起大雨,很多人就想到big rain,其實這樣外國朋友們是聽不懂的!

漢語中的“大”可以修飾很多名詞,如“大風”、“大浪”、“濕氣大”等,但在英語里卻不能一一對應。

如果大雨說成big rain,很容易被人誤會成是雨點大,而不是雨勢大。

英美人形容雨大習慣用“重”(heavy)

那么,大雨的正確說法是?

heavy rain

同理,大霧、潮氣重

heavy clouds   heavy moisture

雨下得跟倒水似的怎么說?

下傾盆大雨:

rain cats and dogs / it rains cats and dogs / pour / Rain Pitchforks

暴雨/傾盆大雨:

torrential downpours / torrential downpours / rains

在傾盆大雨之中:

In pouring rain

你在的地方下雨了嗎?出門記得帶把傘喔!


有趣的人都愛看:

如何在一個月內變美?(雙語)

面對各種冰淇淋,用英語怎么說?

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

點擊  “必克英語一對一在線課程” 

注冊即可免費領取必克英語試聽課程

Or 關注服務號,最潮英語學習方法、超實用英語干貨……

都在等你喔!微信掃一掃即可獲得288元的外教一對一體驗課!

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


1
国产欧美乱码在线看