Dialogic novel is a novel category of fiction.
對話小說是一種新穎的小說類別
Fever and cough are the typical symptoms of the novel coronavirus.發燒和咳嗽是這種新型冠狀病毒的典型癥狀。
-The coronavirus can be spread by cough and sneezing.
病毒能通過咳嗽和噴嚏傳開
go around: 流傳
這幾天在流傳病毒
目前的情形:
underway: 正在進行中-The search for the specific cause is under way.
對于具體的原因的研究還在進行中。
控制傳染病傳播的最根本措施,主要有以下三個關鍵點:
1、傳染源:source of infection
2、傳播途徑:transmission route
3、易感人群:susceptible people中國工程院李蘭娟院士表示:
乙醚, 75%的乙醇,含氯消毒劑,都可以有效消滅活病毒
75%的乙醇:75% ethyl [?iθa?l] alcohol
dis (否定)+ infect(傳染)+ or(東西)
出門戴口罩
wash hands frequently and properly
勤洗手和正確洗手咳嗽和打噴嚏時用紙巾遮住口鼻
加強免疫系統
2019新型冠狀病毒:“2019-nCoV”
呼吸道疾病 respiratory diseases
報銷政策 reimbursement policy潛伏期 incubation period
醫學觀察 medical watch/medical observation
疑似病例 suspected case確診病例 confirmed case
人傳人 human-to-human transmission
非典 severe acute respiratory syndrome,SARS肺炎 Pneumonia
干咳 dry cough
呼吸急促 shortness of Breath
呼吸困難 respiratory Distress
病毒變異 virus mutation病毒株 virus strain
封城 lockdown
口罩 face mask (N95型口罩:N95 face-mask)
醫用外科口罩 Surgical mask
超級傳播者 super-spreader
以上就是【英語寫作】"新型冠狀病毒"英語翻譯為什么會用novel ?的所有內容,希望對大家有幫助!現在國內越來越重視英語了,掌握一首好英語,不僅對學習和工作都有很大的幫助。
在這里我分享一節免費的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!
推薦閱讀:
【英語寫作】記住:送你回家 ≠ Send you home寫作練習 | 英語寫作高分范文60篇題目與范文:22 - 經濟發展與環境保護