登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語單詞>什么!三伏天的英語是dog days?

什么!三伏天的英語是dog days?

2 13799 分享 來源:必克英語 2018-08-07


        三伏天,是出現在小暑與處暑之間,是一年中氣溫最高且又潮濕、悶熱的日子。

2018年三伏天:

7月17日~7月26日 為初伏 10 天

7月27日~8月15日 為中伏 20 天

8月16日~8月25日 為末伏 10 天


        今年的三伏天已經進入中伏,據說三伏天的起源可追溯到戰國時期,這個說法古來有之,那“三伏天”用英語怎么說?

dog days

        是的,dog days可譯作狗日、犬日,指的就是夏天中最熱的時期,即我們所說的三伏。

eg.

The dog days or dog days of summer are the hot, sultry days of summer.


這個說法源自拉丁語:diēs caniculārēs。這個詞與大犬座的天狼星相關,在英語中又被稱作犬星(Dog Star)。天狼星在7月至8月時出現在北半球的天空上,正當夏天最熱的時期,古羅馬人認為這個星星帶來了這個時期的暑熱,故而有了這個說法。

在羅馬歷,狗日大致上對應到7月24日至8月24日之間,或是7月23日至8月23日之間。除了英語國家之外,包括德國、法國與意大利,都使用這個說法。

有趣的人都在看:

【英文寫作】一二三原則學起來

【救急】生病就醫的必備口語

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

點擊  “必克英語一對一在線課程” 

注冊即可免費領取必克英語試聽課程

Or 關注服務號,最潮英語學習方法、超實用英語干貨……

都在等你喔!微信掃一掃即可獲得288元的外教一對一體驗課!

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


2
国产欧美乱码在线看