登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語單詞>在搖滾歌曲中尋找高級詞匯,你知道哪些?

在搖滾歌曲中尋找高級詞匯,你知道哪些?

1 16388 分享 來源:必克英語 2018-07-25

        關于高級詞匯,你了解多少?高級詞匯一般比較長,而且相對于通俗的詞匯會專業一些,而且詞義較穩定。一篇文章中替換出現兩三個高級詞匯也會很加分喔。今天,我們趣味學單詞。一起在搖滾歌曲中學習高級詞匯,輕松不少吧。


1. Paralyzed 癱瘓

“Thriller” by Michael Jackson

邁克爾·杰克遜的《顫栗》

Paralyzed最常用來表示某人被驚呆了或者嚇得動不了,不管是因為健康問題還是出于驚恐。

“You start to freeze as horror looks you right between the eyes. You’re paralyzed.”

“渾身冰涼,驚駭眼中閃光,你完全癱瘓。”

2. Melting 融化的

“Don’t Stop ‘Til You Get Enough” by Michael Jackson

邁克爾·杰克遜的《滿足為止》

Melting有兩個用法,一個表示某種事物處在很熱的溫度中,正在變成一種液體。另外一個表示你的心被某人融化,正愛上他/她。這是引申義,是更高級的一種用法。

邁克爾杰克遜用melting來表示一個女孩正使他融化,他很愛她。

“Touch me and I feel on fire. Ain’t nothin’ like a love desire (ooh). I’m melting(I’m melting) like hot candle wax.”

“觸碰我,我興奮莫名。愛的火焰無與倫比。我像紅燭般融化?!?br />歪果仁的愛意表達都是迷之直接。

3. Groove 溝,槽;習慣;旋律

“Rock With You” by Michael Jackson

邁克爾·杰克遜的《與你共舞》

Groove指一條長而窄的凹陷處,可以使里面的東西沿著某個特定的方向流動。在音樂里,groove是旋律的意思,比如我們可以說,邁克爾·杰克遜的音樂總是有非常優美的旋律。

很多時候它表示一種常規或習慣。你可以用“get into the groove of your new job ”或“get into the groove of life in New York ”來表示“習慣你的新工作”或者“習慣紐約的生活”。在《與你共舞》這首杰克遜早期的歌曲中,他就用“groove”來表示這層含義。

“There ain’t nothing that you can do. Relax your mind. Lay back and groove with mine. You gotta feel that heat. And we can ride the boogie.”

“因為你無法抵擋。放松心情。跟著我輕輕起舞??烊ジ惺苣欠菖d奮。這樣我們才能繼續搖擺?!?br />正如你在這兒可以看到的,“groove”表示安定,或者進入一種做事情很熟悉或舒服的方式。邁克爾·杰克遜告訴別人來熟悉他的節奏。

4. Tremble 顫抖

“Let’s Dance” by David Bowie

大衛·鮑威的《讓我們跳起來》

當某個人因為太害怕而抖動時,他們是在顫抖(tremble)。

這是個非常高級的詞,因為它聽起來比單純說因為害怕而“抖動”要好很多。

鮑威用tremble這個詞做一個明喻(或一個對比)。這里,他說他和愛人之間的愛情會讓其他人顫抖?;蛟S他們的愛太強烈,以至于感到虛脫。

“…my love for you. Would break my heart in two. If you should fall, into my arms. And tremble like a flower."

“……我對你的愛。將我的心撕裂。你會跌入我的臂彎,像花朵一般顫抖?!?/span>

5. Squawking 嘎嘎的叫聲

“Moonage Daydream” by David Bowie

大衛·鮑威的《月球時代的白日夢》

Squawking表示某種很讓人厭煩的嘎嘎叫聲,有些鳥兒會在瀕臨死亡或感到痛苦的時候發出這種聲音。有時候也表示“尖叫”,是非常刺耳的噪音。

《月球時代的白日夢》選自大衛·鮑威最知名的專輯之一,它是一首積極向上而且有趣的歌曲。在這首歌里,大衛用“嘎嘎的叫聲”這個詞做了一個比喻(或者是對比)。

“Keep your mouth shut, you’re squawking like a pink monkey bird.”

“閉嘴,你像粉色的猴鳥一樣聒噪?!?/span>

6. Ground Control 地面導航人員

“Space Oddity” by David Bowie

大衛·鮑威的《太空怪人》

地面導航人員是宇航員會使用的一個詞,用來指代在太空飛行中幫助他們的地面人員。

地面導航人員,如名字所寫,是一支地面控制隊伍,控制宇航員(太空旅行者)在太空中無法操縱的事情。

“地面導航人員”努力和在宇航員溝通,他們說“地面導航呼叫湯姆少校?!碑敎飞傩:退麄儗υ挼臅r候,他說,“湯姆少校呼叫地面導航?!?/span>

這首令人振奮的現代歌曲是20世紀70年代早期鮑威聲名鵲起的開端。

7. Wail 嚎叫

“Jailhouse Rock” by Elvis Presley

貓王的《監獄搖滾》

“嚎叫”和“尖叫”類似,因為它也表示某種刺耳的尖叫或喊叫。然而,嚎叫是不同的,因為正常情況下它指某個人因為開心或難過而喊叫。

在《監獄搖滾》中,埃爾維斯用嚎叫來表示一群囚犯很開心地跟著一些歡快的音樂歌唱。

“The warden threw a party in the county jail. The prison band was there and they began to wail. The band was jumpin’ and the joint began to swing.”

“監獄長在縣城監獄開了一場派對。監獄的樂隊在那里,他們開始嚎叫。樂隊跳了起來,他們的關節開始搖擺。”

8. Suspicious 懷疑的

“Suspicious Minds” by Elvis Presley

貓王的《懷疑的心》

當某個人不是完全信任另一個人或認同某種觀點時,他們是懷疑的(suspicious)。

他們不能完全確定并且相信被告知的事情。換句話說,它用來表示某件事很奇怪或不正確,讓我們不能完全確信自己了解的事情。

“We can’t go on together. With suspicious minds (suspicious minds). And we can’t build our dreams. On suspicious minds.”

“我們無法再繼續下去。帶著懷疑的心。我們無法將夢想構筑。在懷疑的心上?!?/span>

9. Flaming 燃燒的

“Burning Love” by Elvis Presley

貓王的《燃燒的愛》

Flaming表示某些東西著火了,也可以表示愛上某些東西,或者是強烈地喜歡某些東西,并且想獲得更多。

在典型的埃爾維斯潮流中,他使用flaming來表示一個女孩帶給他的感覺。在這種情形下,他的大腦在燃燒,感覺她非常性感,他很想擁有她。

“Girl, girl, girl. You gonna set me on fire. My brain is flaming. I don’t know which way to go.”

“女孩,女孩,女孩,你將我置于火上。我的大腦在燃燒,我不知道該去往何處?!?/span>

10. Illusions 幻覺

“Gold Dust Woman” by Fleetwood Mac

佛利伍麥克合唱團的《金粉女人》

Illusion會扭曲我們對某個圖像或事實的看法,直到我們徹底改觀?;糜X通常被用在魔術中,創造魔法錯覺。而且,illusion也可以用來表示謊言。

在這里,幻覺被用來指代我們如何看待愛情。

它表示,有時候某個來到你生命的人會使你懷疑對愛情的想法。這個人使你重新審視愛情的定義。而且他們有時能完全取代我們的愛情觀,有時僅僅稍有改變。

“Did she make you cry. Make you break down. Shatter your illusions of love.”

“她使你哭泣,讓你崩潰,粉碎了你的愛情幻覺?!?/span>


相關閱讀:

【英語寫作】四大基本句式,你最擅長哪一種?

【地道口語】英國日常俚語有哪些?(三)

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

點擊  “必克英語一對一在線課程” 

注冊即可免費領取必克英語試聽課程

Or 關注服務號,最潮英語學習方法、超實用英語干貨……

都在等你喔!微信掃一掃即可獲得288元的外教一對一體驗課!

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<



1
国产欧美乱码在线看