登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識>【英語小知識】那些與貓相關的俚語,你知多少?

【英語小知識】那些與貓相關的俚語,你知多少?

6 23450 分享 來源:必克英語 2017-09-19

上次我們說了一些和狗狗有關的俚語,這次我們來講一講和貓咪有關的~

 

1. A cat has nine lives.

“貓有九條命”好像已經成了一個世界共識了。九命貓一方面是傳說,另一方面貓咪確實有很強的生命力,而且所有的貓科動物都可以借助自己發出的聲波療傷。平時我們可能會看到有的貓在受傷后會發出“呼嚕呼?!钡穆曇簦鋵嵕褪撬麄冊谧晕抑委?。

2. Like a cat on hot bricks

這句直譯就是“像趴在熱石頭上的貓”,可以用來形容某個人因為焦躁、緊張等坐臥不安的樣子。意譯可以是“熱鍋上的螞蟻”。

3. Live a cat-and-dog life

貓和狗在一起通常都會打架,所以Live a cat-and-dog life的意思就是過著爭吵不休的生活;中文里我們有雞犬不寧、雞飛狗跳這些詞,所以這個也可以意譯為過著雞犬不寧/雞飛狗跳的生活。

4. As nervous as a cat

貓咪是一種比較敏感謹慎的動物,形容某個人特別緊張或者小心翼翼可以說Someone is as nervous as a cat.

5. Have a cat nap

A cat nap是一個美式俚語,表示小睡一下,打個小盹兒這個意思。如果想表達某人小睡一會兒就可以說Someone had(一般過去時)a cat nap.

6. Let the cat out of the bag

這個也是個常用俚語。字面意思是“把貓從袋子里放出去”,但是一定不要望文生義!這個實際的意思是“無意泄密、走漏風聲”或者“某件事漏出破綻”。

 

以上內容就是這次的分享~英語里還有Muffled cats catch no mice(帶手套的貓抓不到老鼠),表示不好好努力就沒有收獲,學習也是如此。大家要繼續好好努力喲~

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

必克英語一對一培訓,地道英語學習,
每天只需20分鐘,開啟你的學習之旅
點擊“必克英語一對一課程
免費領取必克英語試聽課程

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<



6
国产欧美乱码在线看