【英語冷知識】"duck soup"的意思,我相信沒人知道!
【英語冷知識】"duck soup"的意思,我相信沒人知道。“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什么意思。(關注
本網站,每天更新大量英語冷知識)
duck后面加個soup(湯),不就是“鴨子湯”嘛?那我可要告訴你,that's wrong!大錯特錯!
"duck soup"是"容易做的事"的意思!
例如:
Fixing the car will be duck soup for anyone with theright tools.
有合適的工具,修這個車對任何人來說都是簡單的事情。
下面來考考大家,看看你能答對多少~
第一題:She fully enjoyed cakes and ale.
A、她充分地享用了蛋糕和啤酒。
B、她盡享了人生樂趣。
第二題:I'll?eat?my?hat?if?I?do.
A、如果我做的話,我就要吃掉我的帽子。
B、我絕不做。
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?
答案公布
第一題:She fully enjoyed cakes and ale.
B、她盡享了人生樂趣。
第二題:I'll?eat?my?hat?if?I?do.
B、我絕不做。
今日測試
My hands are full 指什么意思?
A、我手頭特別忙
B、我手上很多東西
大家答對了嗎?留言答案喲~
以上就是 【英語冷知識】"duck soup"的意思,我相信沒人知道!的所有內容,希望對大家有幫助!現在國內越來越重視英語應用了了,掌握一首好英語,不僅對學習和工作都有很大的幫助。
每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!
推薦閱讀:
【英語冷知識】”鰲拜的弟弟熬夜“,英語怎么說,有人知道嗎?
【英語冷知識】看圖猜俚語:貓咪最喜歡在陽光下做什么?
【英語冷知識】“fat cat”可不是只有大肥貓的意思!