登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識> 【英語冷知識】“dog days”是什么鬼?可不是粗口!

【英語冷知識】“dog days”是什么鬼?可不是粗口!

1 20451 分享 來源:必克英語 2019-12-06
  【英語冷知識】“dog days”是什么鬼?可不是粗口!“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什么意思。(關注本網站,每天更新大量英語冷知識)

dog days表達可追溯至古代:羅馬人稱最熱的6個星期或夏日為diescaniculares,英譯為days of the dog。人們相信是由于天狼星(Sirius,the Dog Star)的出現(7月初到8月中旬),再加上太陽熱量,才導致這段時間天氣最熱。

人們遂用dog days指一年中最熱的時候(三伏天;酷暑)。

下面來考考大家,看看你能答對多少

第一題:I am        at the good news.聽到這個好消息我很高興。

 A、happy

 B、pleased


第二題:The          in the football final was 6:5.足球決賽的比分是6比5。

 A、mark

 B、score

本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?


答案公布

第一題:I am   at the good news.聽到這個好消息我很高興。

 B、pleased

第二題:The   in the football final was 6:5.足球決賽的比分是6比5。

 B、score




今日測試

“call it a day”是什么意思?

A、暫時停止

B、在白天

大家答對了嗎?留言答案喲~




以上就是

以上就是【英語冷知識】“dog days”是什么鬼?可不是粗口!的所有內容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!

每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!



推薦閱讀:

【日常英語交際口語】每天一句,美國地道俚語|他是本屆最優秀的學生

【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|打開電源

【英語冷知識】high and low不僅僅是“高和低”


1
国产欧美乱码在线看