登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語寫作>英語寫作:“得寸進尺”是怎么寫的?

英語寫作:“得寸進尺”是怎么寫的?

1 18756 分享 來源:必克英語 2020-03-17

英語寫作:“得寸進尺”是怎么寫的?(關注本站,持續更新基礎英語資料,發放英語大禮包)

egg in your beer

短語egg in your beer的字面意思是“啤酒里加雞蛋”,實際指的是“得寸進尺”。這個說法最早出現于20世紀初,二戰時被美國大兵廣泛使用。戰時雞蛋和啤酒都很緊俏,能得以其中一樣就是很不錯的享受了,若兩者皆想擁有,那就是”得寸進尺“了。


例:

You've got $100 a day. What do you want? Egg in your beer?

一天你已經有100美元,你還想要什么?得寸進尺嗎?


以上就是英語寫作:“得寸進尺”是怎么寫的?的所有內容,希望對大家有幫助!現在英語使用越來越廣泛了,掌握一手好英語,對你的學習和工作都很有幫助。

每天跟著小必老師學習專業口語,在這里我分享一節免費英語口語的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king


推薦閱讀:

【英語口語】發音大講堂,從零開始| 今晚還有房間嗎?

【英語口語】發音大講堂,從零開始|這些窗簾漂亮又實惠!

【英語口語】發音大講堂,從零開始|清輔音[t?]


1
国产欧美乱码在线看