【英語寫作】關于“dog”的英語表達,小編總結了幾個常見的。(關注本站,持續更新基礎英語考研資料,不定時發放英語大禮包)
我們都知道“gay”有同性戀的意思,“a gay dog”難道是“同性戀的狗”?如果老外跟你說 :You are a gay dog。你一定要冷靜!別激動!他是在夸你是一個“好玩的人、快活的人!”
例句:①He is a gay dog.
他是個快樂的人。她喜歡呆在家里,但她的丈夫是個有點愛好社交生活的人。
日常英語口語里會經常遇到,跟“狗”相關的表達,小編總結了幾個比較少見的。
把 "Like a dog, like a god." 理解成“像狗又像王”的話,老外可不知道要怎么笑你才好了 其實它的意思是這幾年網絡上很流行的那句話“有了軟肋,也有了盔甲?!?/p>
例句:
A:What's the feeling after you have a family?
你成家之后有什么感覺呢?
B:Like a dog, like a god.像是有了軟肋,又像是有了盔甲。
"like a dog's dinner" 不是“像狗的晚餐”!它有兩個理解,一個是“亂糟糟”的意思,另一個是形容一個人穿衣“花里胡哨;嘩眾取寵”。
They go to the shops dressed up like a dog's dinner.
他們穿得花里胡哨地去商店了。
3、My dogs are barking
是不是“我的狗子們叫了”?當然不是的!一般來說你出去遛狗,卻不知道休息,搞得狗都累到走不下去了而喊叫,這時候大你應該會知道你的腿應該也很累了。
We had to walk about 30 miles after our car broke down, and my dogs are barking now!
車拋錨后,我們得走將近30英里,我的腳都痛死了!
4、dirty dog
這可不是“骯臟的狗”哦!"dirty" 除了“臟”,還有“卑鄙的,下流的” 這層意思,所以這個短語是用來形容一個人“卑鄙狡猾的”。
例句:That dirty dog tried to get fresh with me!
那個無恥小人想要非禮我!
5、big dog
如果你看到 big dog 這個詞的話,不一定要翻譯成大狗了?。?!它意思是:保鏢,看門狗,大人物。如果是要表達一個大狗的話,可以在 big 和 dog 間加個顏色詞,比如:a big black dog。
She had to defend herself against the big dog.
她不得不防備看門狗咬她。
6、dog-tired
在我們年輕人的世界里,常常掛在嘴邊的口頭禪是:累得像條狗,“累成狗”在英文中叫dog-tired,它來自于一個典故。
故事的主人公是英國國王阿爾弗雷德大帝。他不放狗追人,而是讓兩個兒子去追他的獵犬,誰追回的多,誰就可以在當晚獲得無上的榮譽——坐在他的右邊進餐。兩個兒子奮力追狗,回來的時候自然比狗還累,于是就有了這個詞。
例句:I was dog tired when I got home last night.
昨天晚上回到家時我已經累死了。
以上就是【英語寫作】關于“dog”的英語表達,小編總結了幾個常見的。的所有內容,希望對大家有幫助!現在國內越來越重視英語了,掌握一首好英語,不僅對學習和工作都有很大的幫助。
在這里我分享一節免費的試聽課:【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!
推薦閱讀: