導語:最近有一女生爆料“我爸沒讀過幾本書卻很喜歡寫尬詩,男朋友加入我家的群后,瘋狂追捧我爸寫的詩,還順利被我爸邀約吃飯…”。筆者今天也來分享些簡單英語詩。
Success of flowers by bing xin
People only admire her present brightness,
But when she was budding,
Drenched in the tears of struggle,
The rain of sacrificial blood.
冰心《成功的花》
人們只驚慕她現時的明艷,
然而當初她的芽兒,
浸透了奮斗的淚泉,
灑遍了犧牲的血雨。
---------------------------
假如生活欺騙了你
If by life you were deceived
不要憂郁,不要憤慨
don't be dismal ,don't be wild!
悲傷的日子需要寧靜
in the day of grief,be mild
相信:愉快的日子終將來臨!
Merry days will come,believe
心中的憧憬著美好的明天
Heart is living in tomorrow
眼前不過是暫時的悲哀
Present is dejected here;
一切將會在瞬息消逝而去
In a moment , passes sorrow;
而逝去的一切將會變得親切。
That which passes will be dear
---------------------------------------------
When you are old 《當你老了》
Yeats 葉芝
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
中文版:
當年華已逝
LOVER譯
當年華已逝,你兩鬢斑白,沉沉欲睡,
坐在爐邊慢慢打盹,請取下我的這本詩集,
請緩緩讀起,如夢一般,你會重溫
你那脈脈眼波,她們是曾經那么的深情和柔美。
多少人曾愛過你容光煥發的楚楚魅力,
愛你的傾城容顏,或是真心,或是做戲,
但只有一個人!他愛的是你圣潔虔誠的心!
當你洗盡鉛華,傷逝紅顏的老去,他也依然深愛著你!
爐里的火焰溫暖明亮,你輕輕低下頭去,
帶著淡淡的凄然,為了枯萎熄滅的愛情,喃喃低語,
此時他正在千山萬壑之間獨自游蕩,
在那滿天凝視你的繁星后面隱起了臉龐。
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
點擊 “必克英語在線一對一課程”
注冊即可免費領取必克英語試聽課程