【英語作文閱讀】“一日出軌,終生出軌”是有科學依據的??!
According to some scientific research, there could actually be some fact behind the idiom.根據一些科學研究,這個成語背后可能存在一些事實。
A new study, published in the journal Archives of Sexual Behaviour, followed 484 participants in mixed gender romantic relationships. The researchers asked the participants to report their own "extra-dyadic sexual involvement" -- having sexual relations with someone other than their partner -- and also whether they had suspected their partners of infidelity in each romantic relationship they had been in.
發表在“性行為檔案”雜志上的一項新研究跟蹤了484名混合性別戀愛關系的參與者。研究人員要求參與者報告他們自己的“額外的二元性行為” - 與他們的伴侶以外的人發生性關系 - 以及他們是否曾懷疑他們所處過的每個浪漫關系中的不忠行為。
The results showed that people who had messed around in their first relationship were three times more likely to cheat in their next relationship compared to those who had stayed faithful.
調查結果顯示,與保持忠誠的人相比,在他們的第一次關系中陷入困境的人在下一次關系中欺騙的可能性是他們的三倍。
Those who knew that their previous partners had cheated on them were twice as likely to have their next partners do the dirty on them too. Suspicion also appeared to be hard to shake, as people who suspected their first relationship partners of cheating were four times more likely to report suspicion in later relationships.
那些知道他們以前的合作伙伴欺騙過他們的人,他們的下一個合作伙伴也有可能做壞事的兩倍。懷疑也似乎難以動搖,因為懷疑他們的第一個關系伴侶作弊的人在后來的關系中報告懷疑的可能性是他們的四倍。
One reason for this could be the fact that when we lie, our brain actually gets used to it. This was the finding of a study published in Nature Neuroscience, which showed that telling small lies desensitises our brains to the associated negative emotions, which may encourage us to tell bigger lies in the future.
造成這種情況的一個原因可能是,當我們撒謊時,我們的大腦實際上習慣了它。這是發表在“自然神經科學”上的一項研究的結果,該研究表明,講述小謊言會使我們的大腦對相關的負面情緒不敏感,這可能會鼓勵我們在未來說出更大的謊言。
In other words, those little white lies we tell all the time might build up into bigger, more serious untruths.
換句話說,我們所說的那些小小的白色謊言可能會變成更大,更嚴重的謊言。
精彩閱讀