登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語單詞>足球相關英語單詞總匯,千萬不要亂用!

足球相關英語單詞總匯,千萬不要亂用!

2 16251 分享 來源:必克英語 2019-03-15

足球相關英語單詞總匯,千萬不要亂用!最近歐冠如火如荼的進行中,八強名單已經出現了,有你們喜歡的球隊嗎?我相信很多小伙伴們對足球隊有很了解,但是對足球相關英語了解甚少,今天小編整理一些足球相關的詞匯,看完之后的哥們,不要再亂用了!(免費領取一對一英語訓練課http://www.rjcnn.com/daily/?qd=king,讓英語說得更6


在澳大利亞,football這個詞可以指完全不同的運動項目,這完全取決于你身居何地。在某些州,football指的是澳式橄欖球(Australian football),也稱澳式足球;而在其他一些州,又有可能指的是英式橄欖球(rugby)。當然,千萬別忘這里踢英式足球(soccer)的也是大有人在。

1. 真正的足球 The realfootball

足球(soccer)迷們堅持認為他們踢的才是真正的“足”球,因為比賽中球員禁止使用雙手,大部分時間都是用腳和球接觸。而其他球迷不干了,他們覺得只要不是騎在馬背上進行的球類比賽,都可以被稱為“足”球。

實際上,如果你確實對某個圓乎乎的圓球情有獨鐘,大可以不必在意別人的看法,大膽的叫它足球就是。

 

2. 裁判怎么說? Umpire orreferee?

裁判一般的叫法有兩種,umpire或者referee。澳式橄欖球里所有的裁判全是umpire,不管他們具體司職何處。而在足球中,場地中間執法裁判的叫作referee,司線裁判叫做lineman。同樣的,英式和美式橄欖球中也存在巡邊員,只不過他們叫做touchjudge。

 

3. 比賽還是火柴? Match ofthe day

美國人從來不管比賽叫作match,如果你問美國人買match的票,他們一定暈了。他們一般說game。

 

4. 教練還是經理? Managingthe coach

不管是澳式英式還是美式橄欖球,場下運籌帷幄場上指點江山的教練都叫coach,只有足球教練被稱為manager。

 

5. 站腳助威 Rootingfans

按照約定俗成的慣例,澳式橄欖的球迷被叫做barrackers,為球隊吶喊助威的行為被稱為barrack 。不過現如今說supporter和support的人也是不少。當然,你也可以用follow這個詞來表示你是球隊的追隨者,意為密切關注著球隊的一舉一動。

在美國,人們會用root這個詞來表示對球隊的支持,不過切記在澳州千萬不要這么說,因為在俚語中這個字眼有相當明顯的性暗示。

 

6. 比賽場地 Field ofdreams

根據比賽類型的不同,比賽場地的類型也有所區別。對于足球和英式橄欖球來說,比賽場地通常被稱為field,而對于澳式橄欖球來說,他們的比賽地點叫做ground或者oval。對于最狂熱的英式橄欖球迷來說,paddock也是他們喜歡的稱呼。

 

7. 得分啦! If youcan't score a goal, kick a behind

想贏下比賽就要比對手獲得更多的分數,可是不同的項目對得分的定義真的是五花八門,讓人頭疼。

如果是射門得分,澳式橄欖球用kick a goal而足球叫score a goal。但和足球一次射門得一分不一樣,橄欖球比賽射門成功的隊伍將會得到復數的積分(points)。澳式橄欖中的主要方式是射門,而在英式和美式當中是達陣(try),雖說都是橄欖球,想不到這個中的區別還真大啊!


今天簡單介紹到這里啦,關注本網站,會每天都更新大量的在線英語學習資料,歡迎大家關注!

必克英語一對一培訓,地道英語學習,
每天只需20分鐘,開啟你的學習之旅
點擊“必克英語一對一課程
免費領取必克英語試聽課程


2
国产欧美乱码在线看