生活中有多少事勢不可擋,你必須去做?不由自主也好,走投無路也罷,你該向他人如何表達“情非得已”?
情非得已用英語怎么說
1. can not help but do something
擋也擋不住,攔也攔不了,表示“不由自主地要做一件事”,你就可以用上這個短語。
例:She couldn't help but wonder what he was thinking.
她不禁琢磨起他在想什么。
2. can not help doing something
與第一條同理,表達某件事“不得不”或者“沒控制住”。
例:I could not help laughing.
我忍不住想笑。
3. have no choice but to do something
表達“實在沒轍”了,沒得選只能這樣。
例:He had no choice but to leave.
他別無選擇,只能離開。
4. can not keep from doing something
抑制不住,無法抵擋?這個短語可以幫你充分表達你的意思。
例:Hearing the words, he couldn't keep from laughing.
聽了這話,他不由得笑了起來。
5. pushed to the wall
把別人推到墻邊,說明這個人眼前已經沒有其他的路可選了。
例:He was pushed to the wall.
情非得已用英語怎么說?例句分享
1.愛上你是我情非得已?
Love you is out of my control
2.對我而言,接受治療是情非得已的決定。
For me, the decision to undergo treatment was a no-brainer.
3.平時我對你(跟阿綱)一來是情非得已,但是今天,最令我失望的是就是你。
Usually I ( with arab league outline) first am the sentiment must to you already, but today, most makes is you which I is disappointed.
4.生活本就是最真實的劇本,我們都各自演著自己的角色,有時是真情流露有時卻是情非得已。
The life originally is the most real script, we all respectively are developing own role, sometimes is the true feelings reveals sometimes actually is the sentiment must already.
5.對那些像本刊一樣認為墮胎應遵循“安全、合法、節制”(比爾克林頓語)原則的人們來說,很多時候情非得已,而墮胎這種個體行為對社會的的累積效應是災難性的。
For those such as this newspaper, who think abortion should be “safe, legal and rare” ( to use bill clinton's phrase), a lot depends on the circumstances, but the cumulative consequence for societies of such individual actions is catastrophic.
看了這篇文章的人還瀏覽了下面這些內容
雅思口語測試 http://www.rjcnn.com/ielts/