真差勁用英語怎么說?

真差勁用英語怎么說?
Suck 糟透了
Suck 在英文里的本意是"吸,吮",而在這里表示"某人 / 某事一點也不好,讓你很失望"。
lame 差勁的
"Lame"原本有"跛腳的"、"不高明的"的意思。不過口語里常把它拿來形容"很差勁"的意思。
情景對話(真差勁用英語怎么說)
How was the movie? (電影怎么樣?)
It sucked! (這電影太讓人失望了)
A: How did you like that movie?
你喜不喜歡那部電影?
B: That movie was so lame. I didn't even stay through the whole film.
那部電影真是太差勁了,我甚至沒看完。
閱讀了"真差勁用英語怎么說"的人還瀏覽過
怎么取英文名如何用英語拒絕別人