"蘿卜青菜,各有所愛"用英語怎么說

蘿卜青菜各有所愛用英語怎么說?
蘿卜青菜,各有所愛 to each his own
與"青菜蘿卜,各有所愛"同意的表達也挺多的,常用到的一個是"to each his own",它的意思就是"不同的人有不同的看法和品味,無所謂誰對誰錯"。
情景對話(蘿卜青菜各有所愛用英語怎么說)
A:What do you think of my new dress? Is it beautiful?
你覺得我的新裙子怎么樣?漂亮么!
B:I'd never choose black, but to each his own.
如果是我就不會選黑色的了。不過,各人品味不同啊,穿在你身上就不一樣了。
Jack: I'm going to catch Titanic this weekend.
這個周末我準備去看《泰坦尼克號》。
Rose: Are you kidding me? Titanic is boring as hell! The Avengers is so much better!
開玩笑吧?《泰坦尼克號》無聊死了,《復仇者聯盟》不知道好看多少呢。
Jack: Well, to each his own. I'll stick with Titanic.
蘿卜青菜,各有所愛。我還是想去看《泰坦尼克號》。
閱讀了"蘿卜青菜各有所愛用英語怎么說"的人還瀏覽過
口水用英語怎么說?口氣用英語怎么說?