怎么樣用英語去夸一個男人帥?帥的英語單詞是什么?今天小編就教你幾個除了handsome之外,還表達男生很帥的英語詞匯:
①heartthrob
這里的heartthrob[?hɑ?t.θr?b]也可以寫成heart-throb。heart 的意思是“心”,而throb是意思是“跳動”。heartthrob合起來的意思就是讓你怦然心動的人。
也相當于我們中國常常說的:萬人迷,大眾情人(常指男性演員或歌手)的意思!
Heartthrob Daniel Wu took part in a very Chinese-inspired photo shoot recently, wearing his hair side-parted.
近日,萬人迷吳彥祖以側分發型拍攝了一張十分具有中國風的照片。
②rugged good looks
歐美國家的人民很注重健康,且經常健身。所以如果有人稱贊他們很強壯、健康的話他們會感到非常開心的。
那此時用rugged good looks,這個詞組就會非常合適了!因為這個詞組是形容男人“強壯英俊的”!
She fell for his rugged good looks.
她被他的強壯英俊所迷倒。
③dashing
這個詞組一般是英國地區使用較多,在牛津英文詞典里dashing是解釋是:very stylish and attractive!
大概就是指一個人“看起來很時髦時尚; 有魅力”的意思。
He was dashing,self-confident and flirtatious.
他風度翩翩、自信滿滿且善于調情。
You're the man
有時候英語是很奇妙的,很容易誤解別人的意思。
就好你第一次聽道,“You're the man.”你會怎么理解?
你會不會就此以為對方在強調你很有男人氣質?那你又理解錯意思了!
這句話老外不會用來描述有男人氣質,而是用來描述干得漂亮、你是個很厲害的人。
甚至老外還會用“You the man”“You are da man”或者“You da man”,來表達干得漂亮!
I thought you might know somebody. After all, you're the man with connections.
我想你可能認識什么重要人物。畢竟,你這么厲害交游甚廣。
to a man
to a man不一定是給那個男人或者是所有人,它也有一個常用的意思:無一例外。
老外在口語中非常喜歡用它來表示無一例外!
Economists, almost to a man, were sceptical.
經濟學家幾乎無一例外地持懷疑態度。
大家想要學好英語之前必須得先清楚知道自己的英語水平情況,點擊【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=wewqe】即可免費測試英語水平,還能免費跟歐美外教在線對話,結束后還有一份詳細的文字版反饋報告哦~
怎么樣用英語去夸一個男人帥?帥的英語單詞是什么?以上就是小編今天的分享了,大家平時可以多積累一些英語詞匯,說不定以后在寫作上或者是口語表達上能夠幫到自己。