英語話題 英語學習資源 英語微雜志
當前位置:首頁>英語沙龍>英語話題>如何用英文表達高溫天氣?
12494如何用英文表達高溫天氣?

外教一對一課程領取私人定制英語學習方法

22018-08-07 10:08:20
It’s ridiculously hot.
簡直熱得離譜。


ridiculously [ri'dikjul?sli] adv.可笑地,荒謬地,離譜地
用ridiculously來形容hot,熱得不正常、熱得離譜!


It’s scorching.
都要被烤焦了。


scorch,把……燒焦;scorching,灼熱的
用scorching形容三伏天正午的毒太陽,真是太貼切了!


Trees and grass are parched.
樹和草都被烤干了。


parch,焦干、烤干。


This damn weather is totally a torture.
這鬼天氣完全就是個折磨!



當然,這一句用在冷天也行。


It’s hot as hell.
真的熱到要死了!


hell, 地獄,外國人常用hell來表示十分討厭的東西,或憤怒的情緒。
如:What the hell are you doing?你到底在干嘛?
在這里的as hell 表示“很、非常、極其”。


It’s hot as the inferno.
這簡直就是煉獄的溫度!



inferno,地獄、地獄之火、煉獄——地獄的升級版。


It’s hot as the apocalypse.
簡直熱得像末日。



apocalypse [?'p?k?l?ps] n.天啟,大災難
說道“天啟”,你有沒有想起前段時間大火的電影《X戰警:天啟》呢?它的英譯名就是《X-Men: APOCALYPES》電影中的大反派boss天啟,帶來的就是一種毀滅現世的末日力量。apocalypse,這下記住了吧?
Damn it! It's hot as the apocalypse!


It’s smotheringly hot.
熱得令人窒息。



smother,使窒息
smotheringly,令人窒息地



The temperature is too high.
溫度實在太高了。


The heat and humidity are record-breaking.
熱度和濕度都破紀錄了。


The heat wave is unbearable.
這種熱浪真是沒法忍。



The sun blazes down from a cloudless sky.
太陽從沒有云的天空中直射下來。


Blaze作名詞講的時候是“火焰”、“強烈的光”,作動詞的時候指光芒的“照射”,它比shine要強烈得多。

One could fry eggs on the sidewalk.
人行道上都能煎雞蛋了。


It is like being put into a hot oven.
就像是被扔進了火爐



The sun is so violent.
太陽太猛了。


The sun is blazing today.
今天陽光太強了。



blaze一詞前文有講過,還記得嗎?


It’s so hot that steam rises up from the tarred streets.
太熱了,柏油馬路都起熱霾了。


The black top is almost smoking.
柏油路面簡直都要冒煙了。


表達——black top表示瀝青路面



It’s as if it’s on fire.
熱得就像著火了一樣。


The day is burning.

這一天熱得都要燒起來了。






NO RESULT
上一篇:英語美文|《從前慢》(觸動心靈的句子)
下一篇:2018年北京朝陽英語培訓機構哪家好,一年收費多少錢?
国产欧美乱码在线看