我們先看幾個來自生活中的句子,都是比較常見句子,歡迎大家閱讀。
第一詞:try
(注:所謂 Chinglish 只是相對,并非絕對)。這蛋糕真好吃,你嘗點。Chinglish: This cake is so delicious, please eat a little.Revision: The cake is so delicious. Please try some. (Oh! The cake is so yummy that I want them all.)
第二詞:enjoy
這一動詞我印象比較深刻,它的用法比較簡單,凡是帶有“享受到”的意思就可以用。反義詞是suffer (from)。如: In Africa, Botswana is one of the few countries which enjoysa good reputation for corruption control and the DCEC has attracted favourable attention from analysts, donors and Botswana's regional neighbours.
第三詞:available
這個詞有點怪,是形容詞,但是一般放到所修飾的詞后面。凡句子中含有是“有。。??梢杂玫健钡臅r候都可以考慮這個詞。這個詞關系到我們思維方式,而不是這個詞用法有多復雜。反義詞是unavailable,現在都講究資源了。對不起,沒座了。Chinglish: Sorry, we have no seats now.Revision: Sorry, no seats available.
第四詞:surprise
有人可能會說,這個詞有什么了不起?選中這個詞,完全就看重這個詞包含的一種文化。西方人注重生活情調,特別看重帶給朋友或家人的“驚喜”。
我男朋友來看我了。真是個驚喜!My boyfriend has come to see me. It's really a big surprise! (what a surprise!)
第五詞:skills
作“技能、水平”講。以前一想到“水平”一詞,就會想到level一詞,但是老外可不是這么想的。skills一詞,更近。1、怎樣才能提高我們的英語水平?Chinglish:How to improve our English level? (他們一般不這么說,但是應該可以看懂)Revision :How to improve our English skills?
第六詞:offer
這個詞比較微妙。英譯中時不太好處理,正因如此,這個詞才值得我們重視。1、謝謝你的好意,不過我可以走回去。Chinglish: Thank you for your goodwill, but I can go home on foot.Revision: Thanks for your offer, but I can walk home.
第七詞:difference
意思是差別。對于difference只需要掌握一到兩個短語,我們口語水平就會前進一大步,讓你的同學對你刮目相看,那就是make a difference(有很大不同)或make no differences(沒什么不同)。你說的什么移動、聯通, 我看還不一路貨色。You're talking about Telecom and Unicom. The way I see it, they make no differences at all.
第八詞: pointpointless
(沒意義)一詞也算它一伙的。 提到這個詞,完全是meaning 一詞在作怪。你這樣做是什么意思?Chinglish: What is your meaning in doing this?Revision: What's your point?
第九詞: access意思很多,英漢不好一一對應,先看一些例句。1、我這里上不了網。Chinglish: I can't go on internet here. (老外還以為是你有事、或這里不適合而不能上網)Revision: I can't access the web/the internet here. (說明想上但是上不了)
第十詞: sense這個詞主要由于幾個相關短語而流行的。這幾個短語分別是: a sense of (responsibility, humor...)---有幽默感等, make sense/not make any sense,有意義,沒意義(所以我說別老用meaningless,不是人家聽不懂,那很中式的)。
贈送福利點擊領?。?a href="http://www.rjcnn.com/daily/?qd=saon">英語口語水平測試。。。。。